Όταν ο διευθυντής του σχολείου August Ludwig στη Γερμανία συμφώνησε στην πρόταση της ελληνικής καταγωγής καθηγήτριας Παναγιώτας Πανώρια, να γίνει μια εκδήλωση ενημέρωσης των γονέων των γερμανών μαθητών σχετικά με μια εκπαιδευτική εκδρομή στην Ελλάδα, δεν περίμενε ότι θα υπήρχε μεγάλη ανταπόκριση.
Αρχικά τοποθετήθηκαν μόνο δέκα καθίσματα σε μια μικρή αίθουσα, όμως ξαφνικά εμφανίστηκαν είκοσι γονείς και σταδιακά όλοι άρχισαν να κουβαλούν καρέκλες ώστε να καθίσουν και οι πενήντα κηδεμόνες που έφτασαν τελικά στο σχολείο. Το ίδιο βράδυ οι περισσότεροι από αυτούς υπέγραψαν το έγγραφο με το οποίο εκδήλωναν το ενδιαφέρον τους για να συμμετέχουν τα παιδιά τους σε ένα ταξίδι στην Ελλάδα, όπου επρόκειτο να φιλοξενηθούν στα σπίτια ελληνικών οικογενειών. Ενώ μάλιστα είχε αρχικά τεθεί ένα όριο είκοσι μαθητών τελικά αποφασίστηκε να φιλοξενηθούν σαράντα.
"Βλέποντας ότι το κλίμα στη Γερμανία, ειδικά στα μέσα ενημέρωσης, έγινε πολύ αρνητικό για τους Έλληνες, σκέφτηκα ότι θα μπορούσα να ξεκινήσω κάτι ώστε να γίνει γνωστό στη Γερμανία πως οι Έλληνες δεν είναι αυτό που δείχνουν τα ΜΜΕ. Συζήτησα την ιδέα των εκπαιδευτικών ανταλλαγών με μία συνάδελφό μου από το σχολείο August Ludwig, (σ.σ. στην οποία διδάσκει ελληνικά) και αποφασίσαμε να μιλήσουμε στον διευθυντή" εξηγεί στο ΑΠΕ - ΜΠΕ η κ. Πανώρια, η οποία γεννήθηκε και μεγάλωσε στη Γερμανία αλλά αγαπά πολύ την Ελλάδα, την επισκέπτεται συχνά και δεν ξεχνά την καταγωγή της. Είναι από το Δοξάτο της Δράμας.
Αυτός ήταν, άλλωστε, και ο λόγος που η πρώτη επίσκεψη Γερμανών μαθητών, πέρσι, έγινε στη Δράμα. "Οι εντυπώσεις των μαθητών από το πρώτο ταξίδι ήταν πάρα πολύ θετικές. Τα Γερμανόπουλα διαπίστωσαν ότι δεν ισχύουν τα στερεότυπα που προσπαθούν να "περάσουν" τα μέσα ενημέρωσης. Γνώρισαν από κοντά την ελληνική νοοτροπία, τη φιλοξενία, την αγάπη για την οικογένεια, τη ζεστασιά και τη θέρμη στη συμπεριφορά των Ελλήνων" σημειώνει η κ. Πανώρια, η οποία βρίσκεται αυτές τις μέρες στη Θεσσαλονίκη, συνοδεύοντας 40 γερμανούς μαθητές, σε ένα νέο ταξίδι, στο πλαίσιο συνεργασίας με το 2ο Πρότυπο Πειραματικό Γυμνάσιο Θεσσαλονίκης, το 1ο Πρότυπο Πειραματικό Λύκειο Θεσσαλονίκης "Μανόλης Ανδρόνικος" και το 1ο Γυμνάσιο Τούμπας.
"Είναι πολύ "κουλ" τα παιδιά εδώ. Ο καιρός είναι υπέροχος, το φαγητό φανταστικό και η αρχιτεκτονική των σπιτιών είναι διαφορετική. Τα ελληνικά σχολεία έχουν πολύ περισσότερο θόρυβο και ζωντάνια από ό,τι τα γερμανικά" λέει στο ΑΠΕ - ΜΠΕ η Ανναλένα Ζόνταγκ.
Για το πώς αντιμετώπισε η δική του οικογένεια την ιδέα ενός τέτοιου ταξιδιού, μιλά ο Μαρί Στόλπε. Όπως λέει, οι γονείς του ήταν ιδιαίτερα θετικοί καθώς είχαν και την προηγούμενη εμπειρία από τη φιλοξενία ενός Γάλλου μαθητή. "Μας ενδιαφέρει και η ελληνική ιστορία" προσθέτει, με αφορμή το πρόγραμμα ξεναγήσεων σε αρχαιολογικούς χώρους που θα υλοποιηθεί τις επόμενες μέρες. "Η Ελλάδα είναι όμορφη χώρα έχει πολύ ωραίο κλίμα και οι άνθρωποι είναι θερμοί και φιλόξενοι. Με τους Έλληνες μαθητές έχουμε παρόμοια ενδιαφέροντα και αυτό είναι φυσικό αφού είμαστε στην ίδια ηλικία" λέει, από την πλευρά της, η Τζένι Φόιχτερ.
Ενθουσιασμένη για τη δυνατότητα που προσφέρεται στο να αλλάξουν τα στερεότυπα που έχουν επικρατήσει δηλώνει η ελληνίδα μαθήτρια, Αλεξάνδρα Συμεωνίδου. "Θέλουμε να δείξουμε στην πράξη την ελληνική φιλοξενία, ένα πολύ βασικό χαρακτηριστικό των Ελλήνων. Θέλουμε να διαλύσουμε την εικόνα που υπάρχει, σύμφωνα με την οποία ο Έλληνας δεν είναι άξιος εμπιστοσύνης. Υπάρχει μια γενιά που έκανε λάθη, καλώς ή κακώς, αλλά είμαστε πρόθυμοι να το αλλάξουμε αυτό με τη φιλοξενία μας και την αγάπη για το διαφορετικό" τονίζει.
Μιλώντας για τους Γερμανούς μαθητές η 'Αννα - Μελίνα Χατζηλαζάρου αναφέρει ότι στην αρχή δείχνουν λίγο κλειστοί στον εαυτό τους, όμως έχουν τη θέληση να γνωρίσουν τον πολιτισμό μας, τον τρόπο που ζούμε, την καθημερινότητά μας. "'Ισως είναι αυτή η νέα γενιά, εμείς και τα παιδιά από τη Γερμανία που θα μπορέσουμε να αλλάξουμε αυτή την προκατάληψη, αυτή την αρνητικότητα του ενός λαού για τον άλλο" προσθέτει.
Εξοικειωμένη με τα προγράμματα φιλοξενίας μαθητών από άλλες χώρες δηλώνει η μαθήτρια Δήμητρα Μωραϊτη που υπογραμμίζει το ενδιαφέρον των γερμανών μαθητών για την ελληνική κουλτούρα, τα αξιοθέατα της περιοχής αλλά και την ελληνική κουζίνα. Γι' αυτό το λόγο, άλλωστε, η μητέρα της ετοίμασε -για την τελετή υποδοχής- χαρακτηριστικές παραδοσιακές νοστιμιές, όπως παστίτσιο, τυρόπιτα, τζατζίκι, σουβλάκι και κολοκυθοκεφτέδες.
Σήμερα οι μαθητές από τη Γερμανία θα παρακολουθήσουν τη γιορτή που θα γίνει στα ελληνικά σχολεία για την 28η Οκτωβρίου, θα βγουν στην πόλη για να τη γνωρίσουν και το βράδυ θα συμμετέχουν σε χορό που διοργανώνουν ο Σύλλογος Γονέων και Κηδεμόνων και το 15μελές συμβούλιο. Το πρωί του Σαββάτου θα παρακολουθήσουν την μαθητική παρέλαση και στη συνέχεια θα πραγματοποιήσουν επισκέψεις στα Μετέωρα, το Δίον, την Έδεσσα, τη Βεργίνα και τη Μίεζα, σε ένα ταξίδι στη χώρα που γέννησε το πνεύμα του Αριστοτέλη και το όραμα του Μεγάλου Αλεξάνδρου και που φυλάσσει τα μυστικά των τάφων της Βεργίνας.
Με τον τρόπο αυτό, όπως σημειώνουν, μιλώντας στο ΑΠΕ - ΜΠΕ, τόσο η διευθύντρια του 2ου Πρότυπου Πειραματικού Γυμνασίου Θεσσαλονίκης, Αλεξάνδρα Μάρα, όσο και η υπεύθυνη του προγράμματος Φωτεινή Καραγκιαούρη, οι μαθητές θα έχουν την ευκαιρία να γνωρίσουν την ελληνική καθημερινότητα αλλά και την ελληνική ιστορία, να μάθουν πολλά για την ελληνική φιλοσοφία και όλο τον πολιτισμό που ξεκίνησε από την Ελλάδα.
Για τις επόμενες μέρες έχουν προγραμματιστεί επισκέψεις στα Λουτρά της Θέρμης και το Δήμο Θεσσαλονίκης, εκδηλώσεις με παραδοσιακά παιχνίδια, όπως τζαμί, κρυφτό, κυνηγητό,τσουβαλοδρομίες και σχοινάκι, ένα κλαμπ νεολαίας που θα παρέχει ενημέρωση για τις δράσεις που θα πραγματοποιηθούν στο πλαίσιο της φιλοξενίας της ευρωπαϊκής πρωτεύουσας νεολαίας το 2014, αλλά και ξεναγήσεις στο Λευκό Πύργο, το Αρχαιολογικό Μουσείο, τον 'Αγιο Δημήτριο κ.α.
Όλα αυτά συμβαίνουν την ίδια ώρα που στη Γερμανία προετοιμάζεται το αντίστοιχο ταξίδι φιλοξενίας Ελλήνων μαθητών αυτή τη φορά. Και όπως λένε τα Γερμανόπουλα, αυτή τη φορά οι ίδιοι θα ζητήσουν από τους γονείς τους να προετοιμάσουν Mavltausthen (ένα είδος ραβιόλι), Spatrle (ένα είδος παραδοσιακού ζυμαρικού), knodel (φαγητό από πατάτα ή ψωμί που μοιάζει με τα ελληνικά γιουβαρλάκια) και βεβαίως γερμανικά... λουκάνικα!
Αρχικά τοποθετήθηκαν μόνο δέκα καθίσματα σε μια μικρή αίθουσα, όμως ξαφνικά εμφανίστηκαν είκοσι γονείς και σταδιακά όλοι άρχισαν να κουβαλούν καρέκλες ώστε να καθίσουν και οι πενήντα κηδεμόνες που έφτασαν τελικά στο σχολείο. Το ίδιο βράδυ οι περισσότεροι από αυτούς υπέγραψαν το έγγραφο με το οποίο εκδήλωναν το ενδιαφέρον τους για να συμμετέχουν τα παιδιά τους σε ένα ταξίδι στην Ελλάδα, όπου επρόκειτο να φιλοξενηθούν στα σπίτια ελληνικών οικογενειών. Ενώ μάλιστα είχε αρχικά τεθεί ένα όριο είκοσι μαθητών τελικά αποφασίστηκε να φιλοξενηθούν σαράντα.
"Βλέποντας ότι το κλίμα στη Γερμανία, ειδικά στα μέσα ενημέρωσης, έγινε πολύ αρνητικό για τους Έλληνες, σκέφτηκα ότι θα μπορούσα να ξεκινήσω κάτι ώστε να γίνει γνωστό στη Γερμανία πως οι Έλληνες δεν είναι αυτό που δείχνουν τα ΜΜΕ. Συζήτησα την ιδέα των εκπαιδευτικών ανταλλαγών με μία συνάδελφό μου από το σχολείο August Ludwig, (σ.σ. στην οποία διδάσκει ελληνικά) και αποφασίσαμε να μιλήσουμε στον διευθυντή" εξηγεί στο ΑΠΕ - ΜΠΕ η κ. Πανώρια, η οποία γεννήθηκε και μεγάλωσε στη Γερμανία αλλά αγαπά πολύ την Ελλάδα, την επισκέπτεται συχνά και δεν ξεχνά την καταγωγή της. Είναι από το Δοξάτο της Δράμας.
Αυτός ήταν, άλλωστε, και ο λόγος που η πρώτη επίσκεψη Γερμανών μαθητών, πέρσι, έγινε στη Δράμα. "Οι εντυπώσεις των μαθητών από το πρώτο ταξίδι ήταν πάρα πολύ θετικές. Τα Γερμανόπουλα διαπίστωσαν ότι δεν ισχύουν τα στερεότυπα που προσπαθούν να "περάσουν" τα μέσα ενημέρωσης. Γνώρισαν από κοντά την ελληνική νοοτροπία, τη φιλοξενία, την αγάπη για την οικογένεια, τη ζεστασιά και τη θέρμη στη συμπεριφορά των Ελλήνων" σημειώνει η κ. Πανώρια, η οποία βρίσκεται αυτές τις μέρες στη Θεσσαλονίκη, συνοδεύοντας 40 γερμανούς μαθητές, σε ένα νέο ταξίδι, στο πλαίσιο συνεργασίας με το 2ο Πρότυπο Πειραματικό Γυμνάσιο Θεσσαλονίκης, το 1ο Πρότυπο Πειραματικό Λύκειο Θεσσαλονίκης "Μανόλης Ανδρόνικος" και το 1ο Γυμνάσιο Τούμπας.
"Είναι πολύ "κουλ" τα παιδιά εδώ. Ο καιρός είναι υπέροχος, το φαγητό φανταστικό και η αρχιτεκτονική των σπιτιών είναι διαφορετική. Τα ελληνικά σχολεία έχουν πολύ περισσότερο θόρυβο και ζωντάνια από ό,τι τα γερμανικά" λέει στο ΑΠΕ - ΜΠΕ η Ανναλένα Ζόνταγκ.
Για το πώς αντιμετώπισε η δική του οικογένεια την ιδέα ενός τέτοιου ταξιδιού, μιλά ο Μαρί Στόλπε. Όπως λέει, οι γονείς του ήταν ιδιαίτερα θετικοί καθώς είχαν και την προηγούμενη εμπειρία από τη φιλοξενία ενός Γάλλου μαθητή. "Μας ενδιαφέρει και η ελληνική ιστορία" προσθέτει, με αφορμή το πρόγραμμα ξεναγήσεων σε αρχαιολογικούς χώρους που θα υλοποιηθεί τις επόμενες μέρες. "Η Ελλάδα είναι όμορφη χώρα έχει πολύ ωραίο κλίμα και οι άνθρωποι είναι θερμοί και φιλόξενοι. Με τους Έλληνες μαθητές έχουμε παρόμοια ενδιαφέροντα και αυτό είναι φυσικό αφού είμαστε στην ίδια ηλικία" λέει, από την πλευρά της, η Τζένι Φόιχτερ.
Ενθουσιασμένη για τη δυνατότητα που προσφέρεται στο να αλλάξουν τα στερεότυπα που έχουν επικρατήσει δηλώνει η ελληνίδα μαθήτρια, Αλεξάνδρα Συμεωνίδου. "Θέλουμε να δείξουμε στην πράξη την ελληνική φιλοξενία, ένα πολύ βασικό χαρακτηριστικό των Ελλήνων. Θέλουμε να διαλύσουμε την εικόνα που υπάρχει, σύμφωνα με την οποία ο Έλληνας δεν είναι άξιος εμπιστοσύνης. Υπάρχει μια γενιά που έκανε λάθη, καλώς ή κακώς, αλλά είμαστε πρόθυμοι να το αλλάξουμε αυτό με τη φιλοξενία μας και την αγάπη για το διαφορετικό" τονίζει.
Μιλώντας για τους Γερμανούς μαθητές η 'Αννα - Μελίνα Χατζηλαζάρου αναφέρει ότι στην αρχή δείχνουν λίγο κλειστοί στον εαυτό τους, όμως έχουν τη θέληση να γνωρίσουν τον πολιτισμό μας, τον τρόπο που ζούμε, την καθημερινότητά μας. "'Ισως είναι αυτή η νέα γενιά, εμείς και τα παιδιά από τη Γερμανία που θα μπορέσουμε να αλλάξουμε αυτή την προκατάληψη, αυτή την αρνητικότητα του ενός λαού για τον άλλο" προσθέτει.
Εξοικειωμένη με τα προγράμματα φιλοξενίας μαθητών από άλλες χώρες δηλώνει η μαθήτρια Δήμητρα Μωραϊτη που υπογραμμίζει το ενδιαφέρον των γερμανών μαθητών για την ελληνική κουλτούρα, τα αξιοθέατα της περιοχής αλλά και την ελληνική κουζίνα. Γι' αυτό το λόγο, άλλωστε, η μητέρα της ετοίμασε -για την τελετή υποδοχής- χαρακτηριστικές παραδοσιακές νοστιμιές, όπως παστίτσιο, τυρόπιτα, τζατζίκι, σουβλάκι και κολοκυθοκεφτέδες.
Σήμερα οι μαθητές από τη Γερμανία θα παρακολουθήσουν τη γιορτή που θα γίνει στα ελληνικά σχολεία για την 28η Οκτωβρίου, θα βγουν στην πόλη για να τη γνωρίσουν και το βράδυ θα συμμετέχουν σε χορό που διοργανώνουν ο Σύλλογος Γονέων και Κηδεμόνων και το 15μελές συμβούλιο. Το πρωί του Σαββάτου θα παρακολουθήσουν την μαθητική παρέλαση και στη συνέχεια θα πραγματοποιήσουν επισκέψεις στα Μετέωρα, το Δίον, την Έδεσσα, τη Βεργίνα και τη Μίεζα, σε ένα ταξίδι στη χώρα που γέννησε το πνεύμα του Αριστοτέλη και το όραμα του Μεγάλου Αλεξάνδρου και που φυλάσσει τα μυστικά των τάφων της Βεργίνας.
Με τον τρόπο αυτό, όπως σημειώνουν, μιλώντας στο ΑΠΕ - ΜΠΕ, τόσο η διευθύντρια του 2ου Πρότυπου Πειραματικού Γυμνασίου Θεσσαλονίκης, Αλεξάνδρα Μάρα, όσο και η υπεύθυνη του προγράμματος Φωτεινή Καραγκιαούρη, οι μαθητές θα έχουν την ευκαιρία να γνωρίσουν την ελληνική καθημερινότητα αλλά και την ελληνική ιστορία, να μάθουν πολλά για την ελληνική φιλοσοφία και όλο τον πολιτισμό που ξεκίνησε από την Ελλάδα.
Για τις επόμενες μέρες έχουν προγραμματιστεί επισκέψεις στα Λουτρά της Θέρμης και το Δήμο Θεσσαλονίκης, εκδηλώσεις με παραδοσιακά παιχνίδια, όπως τζαμί, κρυφτό, κυνηγητό,τσουβαλοδρομίες και σχοινάκι, ένα κλαμπ νεολαίας που θα παρέχει ενημέρωση για τις δράσεις που θα πραγματοποιηθούν στο πλαίσιο της φιλοξενίας της ευρωπαϊκής πρωτεύουσας νεολαίας το 2014, αλλά και ξεναγήσεις στο Λευκό Πύργο, το Αρχαιολογικό Μουσείο, τον 'Αγιο Δημήτριο κ.α.
Όλα αυτά συμβαίνουν την ίδια ώρα που στη Γερμανία προετοιμάζεται το αντίστοιχο ταξίδι φιλοξενίας Ελλήνων μαθητών αυτή τη φορά. Και όπως λένε τα Γερμανόπουλα, αυτή τη φορά οι ίδιοι θα ζητήσουν από τους γονείς τους να προετοιμάσουν Mavltausthen (ένα είδος ραβιόλι), Spatrle (ένα είδος παραδοσιακού ζυμαρικού), knodel (φαγητό από πατάτα ή ψωμί που μοιάζει με τα ελληνικά γιουβαρλάκια) και βεβαίως γερμανικά... λουκάνικα!
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου